The consensus was that these guys were the hottest act in town. Yet they never achieved the same status as the Ramones. “They were just so quintessential” Peter reflects today “We tried to form a band for years. The Ramones showed us to stop doubting ourselves. It hit us, they were incredible. Within months [after seeing the Ramones] we had a band”. Peter Zaremba, leader of The Fleshtones. CMT.com, interview by Alex Verhoeff. May 23, 2008.
El consenso era que los Fleshtones eran el acto más popular de la ciudad. A pesar de ello nunca alcanzaron el mismo status que los Ramones. “Ellos fueron tan fundamentales” Peter reflexiona en el presente “intentamos formar una banda por años. Los Ramones nos enseñaron a dejar de dudar de nosotros. Fue algo que nos pegó, ellos eran increíbles. En el lapso de unos meses [luego de ver a los Ramones] teníamos una banda”. Peter Zaremba, líder de The Fleshtones. CMT.com, entrevista por Alex Verhoeff. 23 de Mayo del 2008.
"I remember The Ramones were rehearsing down the hall from the room I was rehearsing in," he says. "Joey Ramone, who I knew, came down and said, 'I've got a band now, I want you to hear us'. So I went and I was telling them all, 'give up' . . ."
At which point, Johansen's deep drawl, three parts grizzled blues veteran and one part The Sopranos, develops a throaty chuckle.
"Of course, they were great, so what the hell do I know?" David Johansen, leader of The New York Dolls. Courier Mail, interview by Noel Mengel. March, 2007.
"Recuerdo que los Ramones ensayaban al fondo del pasillo del cuarto donde yo ensayaba," cuenta Johansen. "Joey Ramone, a quien conocía, vino y me dijo, 'Tengo una banda, quisiera que nos escucharas'. Así que fui y les decía a todos, ‘dense por vencidos’...”
En ese punto, la voz cansina y profunda de Johansen, tres partes canoso veterano de los blues y una parte de los Sopranos, produce una risa gutural.
"Por supuesto, que eran grandiosos, así que, ¿qué diablos sé yo?"David Johansen, líder de The New York Dolls. Courier Mail, entrevista por Noel Mengel. Marzo del 2007.
“...There's this enormous capacity not to recognize anything until it's gone. That is actually the history of the American rock press - they're never quite there. They were never there for Patti Smith. They were never there when the Ramones were making incredible records. They were never there for the New York Dolls. For Motley Crue, yes, but not for the New York Dolls." Steven Morrissey. Alternative Press, interview by Lorraine Ali. February 1993.
“...Hay esta enorme capacidad de no reconocer nada hasta que se ha ido. Ésa es realmente la historia de la prensa americana de rock - ellos nunca estuvieron allí. Nunca estuvieron allí para Patti Smith. Nunca estuvieron allí cuando los Ramones hacían álbumes increíbles. Nunca estuvieron allí para los New York Dolls. Para Motley Crue, sí, pero no para los New York Dolls." Steven Morrissey. Alternative Press, entrevista de Lorraine Ali. Febrero de 1993.
Billy Doherty of the Undertones remembers hearing the Ramones for the first time on Peel: "He played the full side of the first Ramones record - we suddenly felt we weren't alone. We may have been stuck in Derry with seemingly no future (man!) but the world suddenly got smaller, friendlier and full of possibilities. That's what music does for you and that was exactly what it continually did for John Peel. He recognised that the essential ingredient of the best music, and in particular to the best rock and roll, is passion." Billy Doherty, drummer of The Undertones. Jon Dennis analysing John Peel’s 20 top albums. Guardian Unlimited. October, 2005.
Billy Doherty de los Undertones recuerda haber oído a los Ramones por primera vez en el programa de Peel: "Tocó el lado A completo del primer álbum de Ramones - sentimos repentinamente que no estábamos solos. Pudimos habernos quedado en Derry sin ningún futuro (¡hombre!) pero el mundo repentinamente se convirtió en algo más pequeño, amistoso y lleno de posibilidades. Eso es lo que la música hace para uno y eso era exactamente lo que hacía continuamente para John Peel. Él reconoció que el ingrediente esencial de la mejor música, y particularmente del mejor rock-and-roll, es la pasión." Billy Doherty, baterista de The Undertones. Jon Dennis analizando la lista de los 20 mejores álbumes de John Peel. Guardian Unlimited. Octubre, 2005.
Once the members of U2 were four Dublin teenagers who formed a band despite one glaring deficiency: None of them could play their instruments, let alone write a song. Then the world changed when the Ramones came to Dublin in 1977.
"It was a pivotal moment for us as a group -- we suddenly saw the opportunity to actually do something with the music, as opposed to it just being something to do on a Wednesday afternoon," the guitarist says. "It became something that we were overtaken by, the potential of being a band, writing our own songs."
When Ramones singer Joey Ramone was dying of cancer in a New York hospital recently, Bono called him from the road. U2's "In a Little While," an aching soul ballad, was the last song Ramone heard when he died April 15. That night, and in subsequent concerts, U2 has been playing the Ramones' "I Remember You" and the gospel hymn "Amazing Grace" in tribute to the singer.
"We didn't sound like the Ramones, but what we got from the Ramones was more fundamental and central: They were the reason we became a band," the Edge says. "Having seen the Ramones play, and then the Clash soon after, it was like, Whoa! We can be part of this. These guys have done it their way, and we will find our way. There was a sense that the door of possibility had swung wide open."
U2 not only didn't sound like the Ramones, they never carried themselves like the down-to-earth punk rockers from New York. U2's ambition was immediately apparent: They wanted to sound as big as the world, and gave off the aura that they wanted to conquer it as well. Yet the group's lyrics and many outside charitable interests provided a subtext of Christian humility and humanity, and the music -- at its best -- incorporated both those extremes. The Edge, guitarist of U2. Chicago Tribune. 2001.
Hace un tiempo atrás, los miembros de U2 eran cuatro adolescentes de Dublín que formaron una banda a pesar de una obvia deficiencia: Ninguno de ellos podían tocar sus instrumentos, menos escribir una canción. Entonces el mundo cambió cuando los Ramones fueron a Dublín en 1977.
"Fue un momento clave para nosotros como grupo – vimos de modo repentino la oportunidad de realmente hacer algo con la música, en lugar de que fuera apenas algo que hacer en una tarde de miércoles," dice el guitarrista. "Se convirtió en algo que nos poseyó, el potencial de ser una banda, escribir nuestras propias canciones."
Cuando el cantante de Ramones, Joey Ramone estaba muriendo de cáncer en un hospital de Nueva York, Bono lo llamó desde la carretera (tour). "In a Little While”, una dolorosa balada soul de U2, fue la última canción que Joey oyó antes de morir el 15 de abril. Esa noche, y en conciertos subsecuentes, U2 ha estado tocando “I Remember You” de Ramones y el himno de música gospel “Amazing Grace” en tributo al cantante.
"No sonábamos como The Ramones, pero lo que obtuvimos de Ramones fue más fundamental y principal: Ellos fueron la razón por la que formamos una banda," Edge dice. “Haber visto tocar a los Ramones, y a The Clash un poco después, fue como, ¡Wow! Podemos ser parte de esto. Estos patas lo han hecho a su manera, y nosotros encontraremos nuestra manera. Había una sensación de que un abanico de posibilidades se había abierto por completo.
U2 no sólo no sonaba como los Ramones, sino que nunca se manejaron como los modestos punk rockers de Nueva York. La ambición de U2 fue evidente de inmediato: Querían sonar tan grandes como el mundo, y tenían el aura de querer conquistarlo también. Aún así las letras del grupo y muchos de sus intereses caritativos en el exterior proporcionaban un sub-texto de humildad y de humanidad cristianas, y la música -- en su mejor momento -- incorporó ambos extremos. The Edge, guitarrista de U2. Chicago Tribune. 2001.
But punk groups like the Ramones were critical to Devo's realization that revolutionary instincts could still be pursued through traditional means; the Ramones helped Devo understand that you didn't have to destroy the guitar to subvert rock `n' roll. Subsequently, Mothersbaugh expressed personal (and professional) grief when asked about the recent death of Joey Ramone.
"We toured with them on Lollapalooza in 1996," he recalls, "and he already looked way ill. But we just thought he was weird. I mean, all those Ramones guys ever ate was pizza and beer. That's it. Before and after every show, they ate pizza and drank beer. That was the only thing they requested on their rider. So we really didn't expect him to look healthy, you know? But I didn't think he had cancer." Mark Mothersbaugh, leader of Devo. Knight Ridder/Tribune News Service, interview by Check Klosterman. May, 2001.
Pero los grupos punks como The Ramones fueron críticos para la comprensión de Devo de que los instintos revolucionarios todavía se podían perseguir a través de medios tradicionales; los Ramones ayudaron a Devo a entender que uno no tiene que destruir la guitarra para revolucionar el rock n’ roll. Subsecuentemente, Mothersbaugh expresó pena personal (y profesional) cuando fue preguntado sobre la muerte reciente de Joey Ramone.
"Hicimos el tour de Lollapalooza con ellos en 1996," él recuerda, "y él ya se veía muy enfermo. Pero nosotros sólo pensamosque él era extraño. Quiero decir, todos estos Ramones sólo comían pizza y bebían cerveza. Eso es todo. Antes y después de cada show, comían pizza y bebían cerveza. Eso era la única cosa que pedían en su viaje. Así que nosotros realmente no esperábamos que pareciera sano, ¿sabes? Pero no pensaba que tuviera cáncer." Mark Mothersbaugh, líder de Devo. Knight Ridder/Tribune News Service, Entrevista por Check Klosterman.3 de Mayo del 2001.
Creedence Clerwater Revival - Have You Ever Seen The Rain
One new track that doesn't fit is "I Can't Take It No More," which is a raucous anti-Bush punk song (and one of the best punk tracks this year). It's a byproduct of Mr. Fogerty's present sense of familial completeness, inspired by his lifelong garage-band roots and one of his teenage sons' obsessions: the Ramones.
"I was a garage musician when I was a kid, playing stuff that was loud, fast and intense," he said. "I love the Ramones, too, though I didn't get them when they were really hitting it in the 1970s.
"I came to a new appreciation for the Ramones through my son's interest in them. And it isn't as scary and off-putting as I thought it was back in the day. It's actually very melodic and fun." John Fogerty. The Dallas Morning News, interview by Mike Daniel. December, 2007.
Una nueva canción que no se ajusta es "I Can't Take It No More," que es una estentórea canción punk anti-Bush (y una de las mejores canciones de punk este año). Es un subproducto de la sensación presente de plenitud familiar del Sr. Fogerty, inspirado por sus raíces de toda la vida de garage y de la obsesión de unos de sus hijos adolescentes: Los Ramones.
"Fui músico de garage cuando era un chico, tocando música que era ruidosa, rápida e intensa," él dice. "Amo a The Ramones, también, a pesar de que no los entendía cuando verdaderamente sucedían en los años 70."
“Tomé una nueva apreciación de los Ramones a través del interés de uno de mis hijos en ellos. Y no son tan intimidantes y desconcertantes como pensaba en aquella época. Son realmente muy melódicos y divertidos." John Fogerty. The Dallas Morning News, Entrevista por Mike Daniel. Diciembre del 2007.
Were you more of an American punk fan or British punk fan?
More British punk. I mean I like the Ramones, like the first wave (of American punk). I like Television and the New York scene I guess. It was more the second wave of U.S. punk that I’m not too sure about. Not really a big fan of much of that.Peter Loew (Holmstrom), guitarist of The Dandy Warhols. Interview by Mymusic’s, Mark O.
¿Eras más un fan del punk americano o del punk británico?
Más delpunk británico. Digo, me gustan The Ramones, como también la primera ola (del punk americano). Me gustan Televisión y la escena de Nueva York creo. Es la segunda ola de punk americano de la cual no estoy muy seguro. No soy un gran fan de ella. Peter Loew (Holmstrom), guitarrista de The Dandy Warhols. Enrevista en Mymusic’s, por Mark O.
The Troggs had some amazing guitar sounds - things like 'Feels like a Woman'.
'Feels like a Woman' is a great song. What about the fuzz guitar on that! (Sings) 'I never thought you was groovy' Blahn, blahn! Incredible, incredible guitar sound. Actually I'm gonna go and play that later. At the moment I'm into the Johnny Ramone guitar sound. I went and saw 'End of the Century' (the Ramones' documentary) recently. And I went back and started listening to those early Ramones records. He had such a unique guitar sound and it only changed on the fourth record because he put different pick ups on his guitar. But particularly that first album - what beats that? And, actually, the guitar sound on 'Feels like a Woman' is pretty close. That and the first Stooges album. That also has a killer guitar sound on it. That's something to aspire to. Brad Shepherd, Guitarist of The Hoodoo Gurus. Sand Pebbles fanzine. Interview by Chris Hollow. February, 2005.
The Troggs tenían algunos sonidos de guitarra asombrosos - como en 'Feels like a Woman'.
‘Feels Like A Woman’ es una gran canción. ¡Qué hay sobre el efecto fuzz en ella! (Canta) 'I never thought you was groovy' Blahn, blahn! Increíble, increíble sonido de la guitarra. En realidad voy a ir y poner eso más adelante. En la actualidad estoy con el sonido de guitarra de Johnny Ramone. Fui a ver 'End Of The Century' (el documental de los Ramones) recientemente. Y volví y empecé a escuchar esos álbumes tempranos de los Ramones. Tenía un sonido tan único en la guitarra y cambió solamente en el cuarto álbum porque uso distintos tipos de pastillas en su guitarra. ¿Pero en particular ese primer álbum – quién vence eso? Y, en realidad, el sonido de guitarra en 'Feels Like A Woman' es bastante cercano. Ese y el primer álbum de The Stooges. Ese también tiene un sonido asesino de guitarra en él. Eso es algo a que aspirar. Brad Shepherd, Guitarrista de Hoodoo Gurus. Sand Pebbles fanzine. Entrevista por Chris Hollow. Febrero del 2005.
KD: I like the songs, actually [laughs]. I did notice this: that each song is definitely its own song. And then, when it goes into the next song, that's its own song. And then it goes into the next song, and that's its own song.
Okay now, I know-- here's the difference of that. You know when you put on a Ramones record, right? And it's the Ramones, so it's great; it doesn't really matter which song you're gonna put on, because they all sound pretty much the same anyway, right? Because it's the Ramones, and that's what they do, right? And that's what I love, but track number five is going to sound pretty close to track number eight. I might like the chorus shout-out better on track one than I do on track number eight, but right away I'll be able to tell it's the Ramones' song.
[It's] kind of the same thing about AC/DC, except that I like the Ramones better than AC/DC. But it's kind of the same thing with AC/DC. Track one is going to sound like a slow blues grunt, and track eight will probably sound like "Slow Blues Grunt II" from AC/DC. I might like track one better because I think it's got a better catch phrase than track eight, but it definitely sounds pretty much the same, right? And those are great records, and I like records like that, but we didn't make a record like that. I'm not even sure if I like that [we didn't do that], but I know that I didn't [make that kind of record]. So that's kind of weird, but I didn't do it on purpose, either! Kim Deal, Bassist of The Pixies & Leader of The Breeders. Pitchfork. December 2007.
Pitchfork: ¿Qué hay sobre las canciones en si mismas?
KD: Me gustan las canciones, realmente [risas]. Pero sí noté esto: que cada canción es definitivamente su propia canción. Y entonces, cuando entra la siguiente canción, es su propia canción. Y entonces entra la siguiente, yes su propia canción.
Ok ahora, ya sé---aquí está la diferencia en eso. ¿Sabes cuándo pones un álbum de Ramones, no? Son los Ramones, así que esgrandioso; no importa realmente que canción vas a poner, porque todas suenan bastante parecidas de todos modos, ¿no? Porque son los Ramones, y eso es lo que hacen, ¿correcto? Y eso es lo que amo, pero la pista número cinco va a sonar bastante cercana a la pista número ocho. Puede ser que me gusté más el grito en el estribillo de la pista uno que la de la pista número ocho, pero enseguida voy a poder decir que es una canción de The Ramones.
Es casi lo mismo con AC/DC, salvo que a mí me gustan más The Ramones que AC/DC. Pero es casi el mismo asunto con AC/DC. La pista uno va a sonar como un blues lento y ronco, y la pista ocho sonará probablemente como un “blues lento y ronco II” de AC/DC. Puede ser que me gusté más la pista uno porque pienso que tiene una mejor frase que la pista ocho, pero definitivamente ambas suenan parecidas, ¿cierto? Y ésos son grandes álbumes, y me gustan álbumes así, pero no hicimos un álbum así. No estoy segura incluso que me gusté [no haber hecho eso], pero sé que no [hice esa clase de álbum]. Así que es algo extraño, ¡pero no lo hice a propósito, tampoco! Kim Deal, Bajista de The Pixies y líder de The Breeders. Pitchfork. Diciembre del 2007.
UKS: Clash, Misfits and Ramones. I do love The Damned, as well. UK Subs’ frontman Charlie Harper. Hurricaneonline.com. Interview by Jackie Weisbein.September, 2002.
Q:¿Cuáles son tus bandas favoritas?
UKS: Clash, Misfits y Ramones. También me gustan The Damned. Charlie Harper, líder de UK Subs. Hurricaneonline.com. Entrevista de Jackie Weisbein. Setiembre del 2002.
Last Halloween me and my buddies played a show as "The Ramones." It started as just a joke, but became quite a serious undertaking. We ended up practicing ruthlessly trying to get the stuff to sound "just so" (Ramones, i.e. perfect). I remember being there on Halloween night playing, and thinking, "this is the coolest I've ever felt." Just pretending to be in the Ramones I felt cooler than I ever have in Black Flag, Descendents, or All. Joey has always been friendly to me, and he loved our song "Van" and would always ask me about it. It meant a lot. Bill Stevenson, drummer and composer of Descendents/ALL.By Rich Dolinger & Shawna Kenney, with the help of James Ilario, Robert Killin, and Vanessa Burt at Fat Wreck Chords. April, 2001.
El Halloween pasado mis amigos y yo tocamos en una presentación como "The Ramones." Comenzó como una broma, pero se convirtió en algo absolutamente serio. Terminamos practicando despiadadamente para tratar de conseguir que la banda sonara “tal como” (The Ramones, es decir perfecta). Recuerdo estar tocando allí la noche de Halloween y pensando, "esto es lo más bacán que me he sentido jamás." Sólo pretendiendo ser uno de los Ramones me hacía sentir mejor de lo que nunca estuve en Black Flag, Descendents, oALL. Joey ha sido siempre muy amistoso conmigo, y él amaba nuestra canción “Van” y siempre me preguntaba acerca de ella. Significaba mucho. Bill Stevenson, baterista y compositor de Descendents/ALL.Por Rich Dolinger & Shawna Kenney, con la ayuda de James Ilario, Robert Killin, y Vanessa Burt en Fat Wreck Chords.Abril del 2001.
--Blag Dahlia, leader of The Dwarves. Wigmag.com. By Rich Dolinger & Shawna Kenney, with the help of James Ilario, Robert Killin, and Vanessa Burt at Fat Wreck Chords. April, 2001
Joey Ramone está muerto, ¿cuál estilo me robo ahora?
--Blag Dahlia, líder de los Dwarves. Wigmag.com. Por Rich Dolinger & Shawna Kenney, con la ayuda de James Ilario, Robert Killin, y Vanessa Burt en Fat Wreck Chords.Abril del 2001.
The image of you playing with a low-slung bass is classic.
I saw Dee Dee Ramone with the Ramones, and he had his bass like that; I liked the look because I had no desire to have a bass halfway up my neck. I was always going to have it low—but once I saw Dee Dee, I knew that was the way I had to go. I’ve got long arms, anyway, so it’s just as well. Paul Simonon, bassist of The Clash. Bass Player Magazine. Interview by Bill Leigh, Jonathan Herrera, Grez Olwell.01 August 2003.
La imagen tuya tocando con el bajo colgado muy debajo es clásica
Vi a Dee Dee Ramone con los Ramones, y tenía su bajo de esa forma; me gustaba como se veía porque no tenía deseo alguno de tenerel bajo casi hasta mi cuello. Siempre lo iba a tener muy debajo, pero una vez que vi a Dee Dee, sabía que esa era la forma como tenía que llevarlo. De todas formas tengo los brazos largos, así que me iba bien igual. Paul Simonon, bajista de The Clash. Bass Player. Entrevista por Bill Leigh, Jonathan Herrera, Greg Olwell.Primero de Agosto del 2003.
The greatest force in extreme music… without them, there would be nothing.Kevin Sharp, vocalistof Brutal Truth and Venomous Concept. Tartarean desire webzine. Interview by Chris Rohde. August of 2004.
The Ramones:
La fuerza más grande en la música extrema… sin ellos, no habría nada. Kevin Sharp, vocalista de Brutal Truth y Venomous Concept. Webzine Tartarean Desire. Entrevista de Chris Rohde. Agosto del 2004.